Зимогоры ли фриганы?

Ничуть. Современный активный и независимый бомж вполне может вести здоровую  и комфортную жизнь. Свобода от ограничений, накладываемых системой, даёт ни с чем не сравнимую полноту бытия. Снято третьего дня, в мск. Обратите внимание на кота – всего я насчитал их там пять, но, думаю, заметил не всех. Лыжи и велосипед новые, в отличном состоянии. Неясно, как у него там с интернетом. На элементах Пельтье, говорят, люди налаживают.

DSC04164

Loading Likes...

5 комментариев

  1. Игорь, ничего себе: из одного короткого поста я узнал, что есть зимогоры, фриганы и даже о возможности поймать интернет через элемент Пельтье. Но последнее, наверное, что-то из разряда лозоходства)))

  2. Сергей, меня-то удивили лыжи. В голове неразрывная цепочка: бомж=алкоголик=опустившийся и умирающий осколок человека. Крайне малоподвижный. И вдруг!
    А элементы Пельтье я помню по вологодской деревушке в 1966, примерно. Электричества там не было, а эта штука сидела на керосиновой лампе и питала радио.

  3. Сергей, в Париже есть даже более близкие нам бомжи-писатели.
    Например, русский Николай Боков https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
    – пенклуб, журналы, премии, все дела. Он, вообще-то, нормальный дядька, всё хочу ему написать и спросить, как оно, в Париже под мостами, тепло ли. Но, к своему стыду, никак не могу прочесть хоть одну хоть самую тоненькую его книгу. Всё некогда. Неудобно же обращаться к писателю, если ничего не читал, так? Наверное, время не пришло.

  4. Игорь, я попробовал кое-что почитать из Бокова. И у меня сложилось немного странное впечатление о языке писателя. Как будто он не совсем русский (язык). Т.е. в некоторых случаях слова поставлены так, как русский скомпоновал бы только специально, желая произвести на читателя какой-то подготовленный эффект. Но эффекта вроде никакого нет. Вот, например, самое первое предложение из последней публикации в ЖЗ:
    “Пани Дутка имела над своим мужем власть, какую влюбленные мужчины над собой признают, достигая желаемого, а потом уже не могут освободиться.”
    Вот это “а потом уже не могут освободиться” как-то висит отдельно. Вроде понятно, но грамматически -нелады.
    Раньше было “бродяга” – романтичное, связанное со “страстью к перемене мест”, которое заменено канцелярским “бомж”. Как-то не поворачивается язык назвать “бомжами” Рембо, Верлена, Хлебников и Горького. Но – творческие скитания.

Оставить комментарий