Проза постиррационализма

 Записки из палаты №6

 

— Женщины – зло! Женщины – зло! – говорил мой попугай.

— Я такого не говорил никогда! Откуда ты взял такие мысли? – удивился я.

— Ты так подумал!

— Ну да, я так в шутку подумал! Но попугаи не читают чужих мыслей!

— Женщины зло! Я прочитал твои мысли! – сказал попугай.

— Не знаю, может быть! И мне запала в душу эта фраза.

— Женщины зло! Женщины зло! – стал твердить я.

Прежде попугай повторяет за тобой, а потом ты начинаешь повторять за своим попугаем.

— Женщины – это зло, которое добреет от цветов, — подумал попугай.

Сначала ты слушаешь попугая, а потом ты начинаешь читать его мысли.

— Женщины, это зло, которое добреет от цветов! – повторил мысли попугая я.

 

***

 

Маятник кота

Я шел по улице. Мимо прошел кот.
— А я котолюб или котоненавистник? – подумал я.
Я пошел дальше. Вдруг опять мимо прошел кот.
— А я котолюб или котоненавистник? – подумал я.
Я шел, шел и шел.
А мимо проходили коты.
— А я котолюб или котоненавистник? – все думал и думал я.
— Запрограммировалось, — понял я.
С тех пор, куда бы я ни шел, мимо проходили коты.
— А я котолюб или котоненавистник? – настойчиво думал я.
Видимо, так уж запрограммировалось.
— Это маятник! – сказал мне психиатр.
— А я котолюб или котоненавистник? – спросил я.
Психиатр показал мне кота.
— И здесь кот! – удивился я.
— А Вы котолюб или котоненавистник? – спросил психиатр.
— Запрограммировалось! – понял я.
Прошло пятнадцать лет.
Мимо прошел кот.
— А я котолюб или котоненавистник? – подумал я.
— Опять началось! – понял я.
— Запрограммировалось! – послышался мне голос психиатра.

 

***

Человек ака обезьяна

— Привет! Я Василий!
— А я человек, ака обезьяна!
— А что такое ака?
— Ака – это «also known as» — также известен как.
— А кому ты известен как обезьяна?
— Тем кто Дарвина не читал.
— А я тоже Дарвина не читал.
— Ну я знаю, что многие Дарвина не читали, поэтому и говорю, что я человек ака обезьяна!
— А имя у тебя есть?
— А человек ака обезьяна – это что – не имя?
— Нет, это не имя. Это класс, род, вид, семейство!
— Ой, извини, я биологию не изучал!
— Я тоже биологию не изучал, но такие вещи знаю.
— А в паспорте у тебя какое имя?
— Человек ака обезьяна!
— Ааааааа! Так ты из психушки сбежал! Все понятно! Ыыыыыыы!
— Приятно было познакомиться, Василий!
(с) Юрий Тубольцев

Юрий Тубольцев
ТУБОЛЬЦЕВ ЮРИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ, Родился и живет в Москве. С 2004 по 2018 год жил и работал в г.Регенсбург (Германия). Юрий Тубольцев — известный современный поэт—неврифмист и минькатурист, афористик и эклектик, философ, амбасcадор минимализма, культуртрегер, мастер абсурдной миниатюры и парадоксальных сценариев, постфутурист, авангардист, писатель и публицист; Закончил Государственный Университет Управления по специальности: менеджмент, Высшую Школу Европейских Культур по специальности: культурология. Участник Фестиваля Литературного Эксперимента, член Московского Союза Литераторов, Московского Клуба Афористики, член Западноевропейского отделения Союза писателей «Новый современник», Международного литературного клуба «ИнтерЛит», Международного союза писателей «Фракция Эпатажистов» и Сообщества Минькатуристов; Состою в литгруппе "Творческий Участок Абсурдософия". Участник арт-группы «Бронзовые караси». Координатор НЛО "Фонд " Культурное народное товарищество". Главный редактор сетевого журнала «Речевые игры», член редколлегии журнала "Народная литература", яркий представитель современного сюрреализма и основатель течения абсурдософии в литературном авангардизме XXI века. Творческие достижения: Лауреат Второго этапа Третьего международного конкурса «Вся королевская рать» литературного портала «Что хочет автор» (2006 г.), лауреат 2-го Интернет-конкурса Всероссийского фестиваля авторской песни имени Валерия Грушина (2011-12 гг), Лауреат олимпиады «Свежая Строка»(2016—2017) в номинации Афоризмы. Финалист Международного Фестиваля русской поэзии и культуры в Израиле «Арфа Давида – 2019» (Турнир Прозаиков). Лауреат конкурса авторских афоризмов «Житейские мудрости» (2021 г). Лауреат конкурса «Сатира» Московского Клуба Афористики (2021 г.) Руководитель литературного интернет-кружка "Абсурдик". Обладатель девяти белых жемчугов на сайте "Жемчужины мысли". Автор книг: "Абсурдософия" Серия "Сигнальный экземпляр" Выпуск 2 (50), Издательство Роса, Москва, 2020 г. «Параллели парадоксов», Издательство Роса, Москва, 2022 г. Ведет блоги в социальных сетях. http://absurdopedia.net/wiki/Участник:Tuboltsev

1 комментарий

  1. Другие случаи фонетической игры у Пушкина более развернуты. Петрушин учитель-француз, Бопре, приносит с собой собственный звуковой мир, построенный на двух согласных его фамилии. Пушкин вводит его в роман при помощи такого описания: “Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour etre outchitel”. Этот ореол “пр”, как ни странно, воспроизвести оказалось просто — собственно, у нас это получилось случайно, до того, как я осознал его присутствие в оригинале. Только употребив слово “pronouncing” (“объявляя”) в предложении о любви Бопре к настойкам — even came to prefer them to the wines of his fatherland, pronouncing them in comparably better for the digestion (даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка) — я понял, что уместность этого слова, по крайней мере частично, коренится в его перекличке со словами Prussia, prefer, и главное — с постоянными просьбами Бопре, обращенными к ключнице, которые с осуждением передразнивает Савельич: “Мадам, же ву при, водкю”.

    Роберт Чандлер https://vk.com/@norinea-predateli-i-dariteli-perevod-kapitanskoi-dochki

Оставить комментарий