открыто скрываясь…

Одиночество, нимфа молчанья,
Мы берем наши доли тоски
И слагаем их в символ венчанья,
Не дробимый уже на куски.
И когда день оденется в призрак,
Занавеску тревожа рукой,
Ты являешься как верный признак
Помешательства сладким тобой.
Мы расстелим, как страны, постели,
Много нами придуманных стран,
И от нашей невинной затеи
Замерцает игрой океан.
Мы отправимся в плаванье века,
Мы взбушуем большой ураган,
И на губы вселенной, как нега, —
Ведь вселенная — наш капитан,
Лягут томные сумерки снега.

10 комментариев

  1. варианты нужны — сбивается ритм
    хорошее стихо, по мне — так очень
    но надо бы еще над ним посидеть
    и высидеть
    а то оно цыпленок, но недоношенный

  2. Василий, Веска, спасибо за комменты.
    Стихо более 10-ти лет, поэтому его не жалко отдать под разделку: анализируйте, препарируйте, предлагайте свои варианты. Вместе сотворим из него «нетленку»)))

  3. Сергей, а не сотворить ли вам нетленку, исключив такое окончание стиха, как » лягут томные сумерки снега»?
    Вы уж простите, ерничаю, но оцените мое восхищение за использование в строке смелого глагола «лягут»!
    «томные сумерки снега» меня, признаться, и вовсе напугали. Правда. Вам удалось.
    Известно ли вам, что в сумерках открывается дверь в неизвестное?
    Совместно с «лягут» эффект произвел на меня ошеломительное впечатление!

  4. Лечь, разлечься, вылегли, лягте… не знаю, если бы я писал сейчас это стих-е, то мне этот глагол показался бы «глубоким», «роскошным» что ли. В нем есть медлительность и прогибание — волглость внутрь))) — остановка движения: это же не просто лечь-прилечь, а не спеша, длительно осуществить «прилегание»))) срзвучие с жеманно-вежливым приглашением «прилягте» придает как раз некоторую томность падающему снегу. А в сумеречном снеге правда есть что-то таинственное. Ну и, конечно, нельзя забывать про созвучность с «лядвии»))))) так что да, чем смелее, тем вернее, но не навзрыд))))

  5. Про созвучность с «лядвии», конечно, нельзя забывать.
    Хочу не читать случайных стихов, избегать, охраняться…
    Не знаю, если бы мне вывернули руки, подняли на дыбе, то хрипя и плюясь на мучителей, я бы шептал побелевшими губами: «мы взбушуем большой ураган».
    А что, очень просто!

  6. Ну, конечно, эдак вы растащите стихотворение по строчкам на цитаты! Буду в первых рядах, слушая ваше предсмертное про «»ураган», будет, что рассказать потомкам и биографам:)

  7. Давно не заходил на сайт. Но с последнего посещения было чувство, что я вас, Сергей, задел.
    Извините.
    Сам не знаю, чего это я вас выбрал, как оселок, на котором точу свои зубы.
    Впрочем, наверное, вот вот почему: «буду в первых рядах, слушая ваше предсмертное.. будет, что рассказать потомкам и биографам».
    В этом вся ваша проблема — быть на чужой казни в первых рядах.
    Прошу, поменяйте место!
    Не предлагаю эшафот, просто отвернитесь.
    И слушайте про себя в этот момент свои маяковские, немного кастрированные строки: «мы взбушуем большой ураган».
    Не считайте меня злыднем, литературным троллем, и не дай бог, вашим критиком!
    Я всего лишь мужчина, прошедший мимо с книжкой ваших произведений в руках.

  8. Андрей, спасибо за «оселка»)))
    и как это у вас получается, говоря одно, сказать совсем другое?))
    «немного кастрированные»?)))) это как? наполовину?))) расскажите об этом Абеляру)))
    Заходите почаще и приносите свою книжку, вместе будем читать, а у меня пока ничего не
    издано))
    Правда, вы меня заинтриговали, хочу и вашего почитать:)
    Тем более, что я на вас не в обиде, но не одному же вам точить зубы)))

Оставить комментарий