Встретил это выражение в одном тексте. И вот такой вопрос возник к уважаемым коллегам: как вы считаете, нужно ли разъяснять иноязычные и другие, допустим, просто редкие выражения — в эпоху гугля? Или читатель и сам разберется, если захочет? Просто, ведь это надо, пожалуй, уж очень хотеть, а иначе юмор непонятен. А, с другой стороны, выражение, вроде бы, весьма распространённое — в некоторых кругах.
2 комментария
Оставить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
На мой взгляд, надо разъяснять. Выражение действительно ходовое, но именно, что не в широких кругах, и мне, как читателю, не нравится, когда нет объяснений, сквозь текст вижу: «читатель, догадайся сам, погугли, что ж ты глупый такой, очевидного не знаешь». Кто знает, не обратит внимание, кто нет — с радостью прочтет сноску. Например, я всегда радуюсь, встречая в книгах сноски, хотя пользуюсь не всегда — что-то и так мне известно, но не все.
О, спасибо, Алёна!
Прекрасное решение — сноска. Ибо экзотические выражения порой просто позарез нужны.